fbpx
0

0 items - $0.00 in cart

¿CUAL ES LA VERDADERA RAZÓN POR LA QUE SEGA DETUVO LAS VENTAS SU JUEGO JUDGMENT?

 


VIDEOJUEGOS

“Esto es un ejemplo de lo que se llama jishuku (自 粛)

Como se informó anteriormente, el actor y músico Pierre Taki fue arrestado a principios de esta semana por presunto consumo de cocaína. Lo que sucedió después parecía inevitable. Sega sacó Judgement, un juego de PS4 en el que Taki expresa a un personaje. Walt Disney Japan dijo que estaba considerando reemplazarlo como la voz oficial en japonés de Olaf en Frozen 2. Los programas de televisión NHK de Taki fueron cancelados, y Sony Music detuvo la venta de su música. Pierre Taki no ha sido condenado por ningún delito, pero Japón es un país con una tasa de condenas de más del 99 por ciento.

LEE TAMBIEN : SEGA DETIENE LAS VENTAS DE JUDGE EYES TRAS EL ARRESTO DE UN ACTOR POR USO DE COCAÍNA

Taki es una historia que se ha jugado en innumerables ocasiones a lo largo de los años en Japón, con celebridades detenidas iniciadas en la televisión y cesadas las ventas de su música. Por ejemplo, cuando el músico Suzuki Shigeru de la banda de rock seminal Happy End fue arrestado en 2009, sus grabaciones fueron retiradas de los estantes de las tiendas.  Ese mismo año, la estrella del pop Noriko Sakai también fue educada por cargos de drogas, destruyendo su imagen de dos zapatos. Inicialmente, Sakai huyó de las autoridades, abandonó su teléfono móvil y luego se tiñó y se cortó el pelo, tal vez para evitar tener que realizar una prueba de drogas que podría resultar desfavorable. Las autoridades encontraron una pequeña cantidad de estimulantes en el apartamento de Sakai. Ella se entregó y le dieron una sentencia suspendida de tres años. Sus álbumes fueron retirados, sus comerciales de televisión dejaron de emitirse y su línea de ropa ya no se llevaba en las tiendas.

Esto no es mera ostracización o castigo. Todos estos son ejemplos de lo que se llama jishuku (自 粛) en japonés, que significa “autocontrol”. Esto no es exclusivo de Japón; La gente de todo el mundo se siente autocontenida. Pero en Japón, las empresas y los conglomerados de medios lo sienten de manera aguda y rápida. No están obligados a tomar estas medidas, pero lo hacen porque se espera que lo hagan. La declaración oficial de Sega acerca de cómo retirar Juicio, en realidad contiene la palabra jishuku (como en 販 売 自 粛 o hanbai jishuku, que significa “restringirse a uno mismo de vender”).

La sociedad japonesa está construida sobre expectativas muy altas.

La expectativa es que si algunos han infringido la ley, una empresa no debería beneficiarse del trabajo de esa persona. Se ve que la corrupción del crimen, especialmente relacionada con las drogas, se refleja en el grupo más grande. Ganar dinero con un presunto criminal no es una buena idea en Japón, conscientes de la imagen. Lo que complica el caso de Pierre Taki, es que  él no es la única persona involucrada en hacer el Juicio y ni siquiera es la estrella del juego.  Hay un gran daño colateral con el jishuku y las empresas lo saben, lo que explica por qué siempre se disculpan por cualquier problema que causen por su decisión.

Pin It on Pinterest